한국일보

추수감사절 생각(Thoughts on Thanksgiving)

2025-11-24 (월) 12:00:00 수지 오 교육학박사·교육컨설턴트
크게 작게
추수감사절 생각(Thoughts on Thanksgiving)

수지 오 교육학박사·교육컨설턴트

11 월은 감사와 네이티브 아메리칸 헤리티지의 달 (Native American Heritage Month) 입니다. 자기가 사는 곳에 옛날에 살았던 인디언에 대해 공부해봅시다.

California Place Names of Indian Origin 이라는 책에 의하면 California 지명중엔 네이티브 아메리칸 (인디언) 족의 이름이 많습니다. 예를 들면 남가주 바닷가 말리부지역엔 츄마쉬 (Chumash) 라는 인디언 족이 살았었습니다. 우리들에게 익숙한 다음 지명들:

Cahuenga, Calabasas, Cucamonga, Lake Tahoe, Malibu, Morongo, Ojai, Pacoima, Pasadena, Pismo, Simi, Temecula, Topanga, Ventura, Yosemite 등은 전부 네이티브 .어메리칸 (인디언) 지명입니다.


캘리포니아 도시 및 길이름은 스패니쉬나, 영국식, 인디언 즉 네이티브 아메리칸의 이름이 많습니다.

<추수감사절에 관한 인용구들>

(Quotes on Thanksgiving)

1. 감사하는 마음이 명예로운일입니다. (Nothing is more honorable than a grateful heart.)

2. 추수감사절은 순수한 유일한 미국적인 명절입니다. (There is one day that is ours. Thanksgiving Day is the one day that is purely American.

3. 자연은 늘 우리들에게 계절마다 아름다움을 줍니다.(Nature gives to every time and season some beauties of its own.”---Charles Dickens-)

4. 행복은 우리가 갖지못한 것을 얻는데 있는게 아니고, 우리가 지금 갖고있는것을 감사할 줄아는 마음에 있다는 것을 잊지마세요. (We tend to forget that happiness doesn’t come as a result of getting something we don’t have, but rather of recognizing and appreciating what we do have..


저는 모든 명절중에 추수감사절을 가장 좋아합니다. 11월은 우리들의 바쁜 인생에서 잠시 쉬며 우리들이 가진 축복에 대해 삶을 회상해 볼 기회를 줍니다. 또 교육전문가로서, 북클럽 맴버로서, 칼럼니스트로서 바쁘게 지내다 잠간 쉬게되는 기회를 줍니다.

저는 무엇에 감사하느냐고 제자신에세 물어봅니다. 저는 은퇴 이후에도 오히려 더바쁘게 저의 지속적인 배움과 경험을 공유하게 되는 기회에 감사드립니다. 교육자들, 학부모들, 학생들을 위해 계속 특강을 하며 그들에게 도움을 주고 영향을 끼치는 기회에 감사드립니다.

교육전문가로서 강연 부탁이 많은 편이라 다른 교육자들로부터도 배우고 책을 많이 읽고 컨퍼런스에도 다니며 최근의 교육연구나 잇슈도 늘 알수있는 기회에 감사드립니다.

계속 “배우는 리더”, “책을 읽는 리더”로서 노력하면서 독서는 저의 생각을 넓게 해줍니다. 책은 저에세 정서적인 위안을 줍니다. 책이 저의 정신적 요법입니다.

11월은 지난날을 뒤돌아보고, 앞으로의 날을 기대하기에 딱맞는 달입니다.

11월에 생각나는 미국 시인 Robert Frost의 시‘My November Guest’를 소개합니다.

My sorrow, when she is here with me,

Thinks these dark days of autumn rain

Are beautiful as days can be;

She loves the bare, the withered tree;

She walks the sodden pasture lane.

Her pleasure will not let me stay.

She talks and I ask fain to list;

She is glad her birds are gone away.

She is glad her simple worsted grey

Is silver now with clinging mist.

The desolate, deserted trees,

The faded earth, the heavy sky,

The beauties she so truly sees,

She thinks I have no eye for these,

And vexes me for reason why.

Not yesterday I learned to know

The love of bare November days

Before the coming of the snow,

But it were vain to tell her so,

And they are better for her praise.

교육상담: drsuzieoh@gmail.com

<수지 오 교육학박사·교육컨설턴트>

카테고리 최신기사

많이 본 기사